In this episode, titled "Opening Locked Gates: Pamuk in Translation," we are joined by the writer, translator, and activist Maureen Freely—best known for her translations of Nobel Laureate Orhan Pamuk’s work from Turkish into English.
With rare insight and generosity, Maureen speaks about what it means to bring across a writer’s world—not just their language, but their silences, their politics, and the textures of their imagination. We discuss the ethics of being a translator in politically charged contexts, the responsibility of being a bridge, and the complex intimacy of translating a singular literary voice over many years.
This is an episode about trust, risk, and the invisible labour that lets literature travel.
Share this post